2009. 4. 23. 23:51

[개념 음악] Peter Gabriel <Biko>



▶ Performed by : Peter Gabriel

▶ Lyric by : Peter Gabriel
▶ Album : Single (1980)
▶ 곡 배경 / 설명 : 

  -  영국 뮤지션인 Peter Gabriel이 남아공의 인종 분리주의 반대 운동가인 Biko를 기리며 만든 곡.
  - 후에, Biko의 전기 영화인 "Cry Freedom(자유의 절규)"의 O.S.T.로도 수록.
 
  - 운동가 Steve Biko는 70년대 인종 차별 반대 운동가로 흑인의 자존감 회복을 주장하며 남아공 인종
    차별 개선에 큰 역할을 한 인물. 
    학생집회에 연설을 하러 위험한 길을 나서다 경찰에게 잡혀 무자비한 고문을 당하다가 77년 사망.
  
  - Biko는 법정에서도 매우 당당했던 것으로 유명한데,
    일화를 소개하면,
    재판 중 자기변호때 Biko가 "검은 것은 보통 나쁜 것과 연관된다. 블랙 마켓, 블랙 쉽..."라고 말했고,
    판사가 " 그럼 왜 자네는 스스로를 흑인이라고 부르지? 검다기보다 갈색인데 말이지..."라고 묻자,
    "왜 당신들은 백인이라고 하는가? 백색보다는 핑크색이다"라고 대꾸했고,
    판사는 "정확하군(precisely)"이라며 감탄했다고..


▲ 음원으로 듣고 싶은 분은 댓글로..(앨범으로 달라고 하면 개념 없는 거임)


꼭 보고 싶다.
이 영화 Cry Freedom.

미친 세상에 그나마 작은 정의의 끈이라도 잡고 길을 헤메지 않을 수 있는 건,
Biko와 같은 사람들이 희생과 맞바꾼 결과가 아닌가. 

고맙기 그지 없다.

 

  


September '77
Port Elizabeth weather fine
77년 9월 엘리자베스 항구 날씨는 좋았고,

It was business as usual
In police room 619
경찰서 619호실에서는 일상적 일들이 진행되고 있었죠.

Oh Biko, Biko, Biko, because
Oh Biko, Biko, Biko, Biko
Oh Biko, Biko, Biko, because
Oh Biko, Biko, Biko, Biko
 오, 비코, 비코, 비코였기때문에

Yihla Moja, Yihla Moja
The man is dead, the man is dead
그가 죽었어요. 그가 죽었지요.

When I try to sleep at night
I can only dream in red
밤에 잠 들려고 하면, 난 붉은 꿈(피 꿈)만을 꾸어요.

The outside world is black and white
With only one colour dead
바깥 세상은 흑과 백이 있는데, 오직 하나의 색만 죽어요.

Oh Biko, Biko, Biko, because
Oh Biko, Biko, Biko, Biko
Oh Biko, Biko, Biko, because
Oh Biko, Biko, Biko, Biko
오, 비코, 비코, 비코였기 때문에
Yihla Moja, Yihla Moja
The man is dead, the man is dead
그가 죽었어요, 그가 죽었지요.

You can blow out a candle
But you can't blow out a fire
촛불은 끌 수 있을지 몰라도, 불길을 끄진 못하죠. 

Once the flame begins to catch
The wind will blow it higher
불꽃이 일어나면, 바람은 불꽃을 더 크게 만들지요.

Oh Biko, Biko, Biko, because
Oh Biko, Biko, Biko, Biko
Oh Biko, Biko, Biko, because
Oh Biko, Biko, Biko, Biko
Yihla Moja, Yihla Moja
The man is dead, the man is dead
Yihla Moja, Yihla Moja
The man is dead, the man is dead
Yihla Moja, Yihla Moja
The man is dead, the man is dead 

 




2009. 4. 20. 11:28

[개념 음악] Rage Against the Machine <No Shelter>



▶ Performed by : Rage Against The Machine (이하 RATM)

▶ Lyric by : RATM (Tom Morello?)
▶ Album : Gozilla O.S.T. (1998)
▶ 곡 배경 / 설명 : 

  - 영화 '고질라'의 사운드 트랙
  - 하드코어 랩 메틀 대명사 'Rage Against the machine'이 영화와는 관계없는(오히려 영화를 욕하는 ㅋㅋ)
    내용으로 만든 멋진 곡.
  - 내용: 많은 Entertainment(영화 및 구매욕망)들은 사람들을 현실의 고민으로부터 떼어놓기 위해 
             조장된 수단이다. 눈 가리고 아웅하는 이런 식의 안식처(Shelter)는 없다. 
             그러니 정신 차리고 현실을 직시하자!


▲ 음원은 좀 찾아봐야 합니다. 필요하심 혹시라도 댓글 달아보셔여. 시간 나면 찾아볼테니.


아...씨바...진짜 존경한다. RATM.
기타리스트 TOM MORELLO.
좀 아저씨처럼 생겨서 웃기긴 하지만, 이 양반의 사회의식이란 정말이지...
시간나면 이 양반이 운영하는 "정의의 축(Axis of Justice)" 사이트에 들어가보시길...

이 노래를 선곡해서 올린 이유는,
도처에 시민들을 옭죄고 착취하고 이용해 먹는 정책들 투성이인데,
올웨이즈 검색어 1순위는 연예인이 도배하는 현실이 우리에게 어떤 의미인지 짚어보고 싶어서임.
(이미 우리는 놈들이 조장한 세계안에서 꼼짝 못하고 있는 것이 아닌지...)

쇄놰된 사고 던져버리고, Just Stare하자!
현실에 직시하고 투쟁하자!


RATM 재결성 했다던데, 음반은 안내고 공연만 해서 아쉽다.
얼마전에 공화당 전당대회때 반대 콘서트 하다가 경찰한테 쫒겨나서 관중들과 메가폰 하나만 가지고 아카펠라로 노래 부른 영상이 있는데, 이거도 곧 올려드리겠음.

 

  

The main attraction - distraction
사람을 매혹시키는 주요방법 - 주의를 산만하게 만드는 것
Got ya number than number than numb
너를 숫자로, 숫자로, 무감각하게 만들어
Empty ya pockets son,
너의 주머니를 비워 친구,
they got you thinkin' that What ya need is what they sellin'
그들은 지들이 파는 것이 네가 필요한 것이라고 생각하게 만들고,
Make you think that buyin' is rebellin'
구매하는 것이 혁명이라고 생각하게 만들어
From the theaters to malls on every shore
극장에서 작은 가게까지, 모든 곳곳에
Tha thin line between entertainment and war
엔터테이먼트와 전쟁간에는 차이가 없지
The frontline is everywhere, there be no shelter here
모든 곳이 전선, 안식처는 여기 없어


Speilberg the nightmare works so push it far
스필버그의 악몽은 더욱 멀게 밀어놓지
Amistad was a whip, the truth was feathered and tarred
아미스타드는(스필버그의 노예무역 관련 영화) 채찍이었고, 진실은 장식되고, 감싸여지지
Memory erased, burned and scarred
기억은 지워지고, 타버리고 상처입혀지지
Trade in ya history for a VCR
VCR용 역사를 너와 거래하지
Cinema, simulated life, ill drama
영화, 꾸며진 삶, 나쁜 드라마
Fourth Reich culture - Americana
제 4의 제국 문화 - 아메리카나
Chained to the dream they got ya searchin' for
그들이 찾게 한 너의 꿈은 체인에 묶여져있지
Tha thin line between entertainment and war
엔터테인먼트와 전쟁간에는 차이가 없지

There be no shelter here
안식처는 여기 없어
Tha frontline is everywhere
전선은 도처에 있어

There be no shelter here
Tha frontline is everywhere

There be no shelter here
Tha frontline is everywhere

There be no shelter here
Tha frontline is everywhere



Hospitals not profit full
병원(구호소?)은 이윤이 충분치 않고
The market bulls got pockets full
(자본의) 기득권 자식들은 지네들 주머니를 채우지
To advertise some hip disguise
야비한 변장을 광고하려고
View tha world from American eyes
미국의 눈으로 세계를 보지
Tha poor adore keep fiendin' for more
빈자들은 마약에 더욱더 빠져들게 돼
Tha thin line between entertainment and war
엔터테인먼트와 전쟁간에는 차이가 없지
They fix the need, develop the taste
욕구를 조종하고, 취향을 개발시키지
Buy their products or get laid to waste
그들의 상품을 사던가, 낭비하도록 하도록 말야.

Coca-Cola is back in the veins of Saigon
코카콜라는 사이곤(베트남의 수도)의 취향에 거절됬지.
And Rambo too, he got a dope pair of Nikes on
람보도 마찬가지, 그는 마약같은 나이키를 신었지.(영화 람보와 미국의 베트남 침략을 비꼬는 말이다.)
And Godzilla pure muthafuckin' filler
고질라는 순수한 X같은 대용품이지
To keep ya eyes off the real killer
너의 눈을 진정한 살인지로부터 떼어놓기 위한 대용품. (이곡은 영화 고질라의 soundtrack이다.-_-)

Cinema, simulated life, ill drama
영화, 꾸며진 삶, 나쁜 드라마
Fourth Reich culture - Americana
제 4의 제국 문화 - 아메리카나
Chained to the dream they got ya searchin' for
그들이 찾게 만든 너의 꿈을 체인으로 묶어버리고
Tha thin line between entertainment and war
엔터테인먼트와 전쟁간에는 차이가 없지

There be no shelter here
Tha frontline is everywhere

There be no shelter here
Tha frontline is everywhere

There be no shelter here
Tha frontline is everywhere

There be no shelter here
Tha frontline is everywhere

American eyes, American eyes
(놈들이 조장한) 미국의 눈, 미국의 눈
View the world from American eyes
(놈들이 조장한) 미국의 눈으로 세계를 보고
Bury the past, rob us blind
과거를 묻어 버리고, 눈을 멀게 하고
And leave nothin' behind
아무것도 남기지 않는(알지 못하게 하는)

American eyes, American eyes
View the world from American eyes
Bury the past, rob us blind
And leave nothin' behind

Just stare
그냥 바라보라
Just stare
그냥 바라보라
Just stare
그냥 바라보라
Just stare
그냥 바라보라


Relive the nightmare
그리고 다시 악몽 속에서 살아가라
 



'개념음악 > RATM' 카테고리의 다른 글

[개념음악] Nightwatchman <The Road I Must Travel>  (0) 2009.07.14
2009. 4. 19. 23:47

[개념 음악] Chumbawamba <Tubthumping>




▶ Performed by : Chumbawamba

▶ Lyric by : Chumbawamba
▶ Album : Tubthumper(1997)
▶ 곡 배경 / 설명 : 

  - 그냥 보면 알거임 

▲ 음원없고요...


첨바왐바, 멋진 밴드.
Anarchy 와 사회의식의 당위성 전파에 있어서는 Sex Pistols보다 더 의미있는 밴드.

평소 내가 존경해 마지 않는 김진혁pd의 ebs 지식채널e에서 방송했던 내용임.

  

We'll be singing, when we're winning
우리는 노랠 부를꺼야, 우리가 승리하면 말이야
We'll be singing
우리는 신나게 노랠 부를꺼라구

I get knocked down, but I get up again
험한 일이 닥쳐 무너지는 날이 오더라도,
나는 당당하게 싸워 일어 설꺼야
You're never going to keep me down
아무도 날 무너뜨릴 수는 없다구

Pissing the night away
밤새도록 마셔댈꺼야
Pissing the night away
밤새도록 마셔댈꺼야
He drinks a whisky drink
그는 위스키를 퍼 마시고
He drinks a vodka drink
그는 보드카를 쉴새 없이 마셔댑니다
He drinks a lager drink
그는 줄곧 라거맥주와
He drinks a cider drink
사과 술을 마셔댑니다
He sings the songs that remind him of the good times
그는 좋았던 옛시절을 기억나게 해 줄 만한 노래를 연신 불러대죠
sings the songs that remind him of the better times.
그는 지금보다 더 나았던 옛시절을 생각나게
해주는 노래를 불러 댄다니까요

 

"Oh, Danny Boy ... "
오, 데니 보이여~
I get knocked down, but I get up again
험한 일이 닥쳐 무너지는 날이 오더라도,
나는 당당하게 싸워 일어설꺼야

You're never going to keep me down
아무도 날 무너뜨릴 수는 없다구


I get knocked down, but I get up again
험한 일이 닥쳐 무너지는 날이 오더라도,
나는 당당하게 싸워 일어설꺼야
You're never going to keep me down
아무도 날 무너뜨릴 수는 없다구

 

 

Pissing the night away
밤새도록 마셔댈꺼야
He drinks a whisky drink
그는 위스키를 퍼 마시고
He drinks a vodka drink
그는 보드카를 쉴새 없이 마셔댑니다
He drinks a lager drink
그는 줄곧 라거맥주와
He drinks a cider drink
사과 술을 마셔댑니다
He sings the songs that remind him of the good times
그는 좋았던 옛시절을 기억나게 해 줄 만한 노래를 연신 불러대죠
sings the songs that remind him of the better times.
그는 지금보다 더 나았던 옛시절을 생각나게
해주는 노래를 불러 댄다니까요

 

"Don't cry for me, Next door neighbour ..."
날 위해 울지 말아요, 다정한 이웃이여
I get knocked down, but I get up again
너무 힘이 들어 쓰러지더라도 난 꿋꿋이 일어설꺼야
You're never going to keep me down
그 아무도 날 무너뜨리거나 짓밟을순 없어
I get knocked down, but I get up again
너무 힘이 들어 쓰러지더라도 난 꿋꿋이 일어설꺼야
You're never going to keep me down
그 아무도 날 무너뜨리거나 짓밟을순 없어